Alaa lillaahid deenul khaalis; wallazeenat takhazoo min dooniheee
awliyaaa'a maa na'buduhum illaa liyuqar riboonaaa ilal laahi zulfaa; innal
laaha yahkumu baina hum fee maa hum feehi yakhtalifoon; innal laaha laa
yahdee man huwa kaazibun kaffaar
Ja, ren, uppriktig tillbedjan är Gud förbehållen! Men de som tar beskyddare vid sidan av Honom [säger]: "Vi tillber dem just för att de skall föra oss närmare Gud." Gud skall döma över dem i allt som de är oense om. Gud vägleder inte lögnaren, alltid färdig att förneka.
Law araadal laahu aiyattakhiza waladal lastafaa mimmaa yakhluqu maa
yashaaa'; Subhaanahoo Huwal laahul Waahidul Qahhaar
Om Gud hade velat ha en son kunde Han ha valt vem Han ville i hela Sin skapelse. Stor är Han i Sin härlighet, Gud, den Ende, som härskar över allt med oinskränkt makt.
Khalaqas samaawaati wal arda bilhaqq; yukawwirul laila 'alan nahaari wa
yukawwirun nahaara 'alaal laili wa sakhkharash shamsa walqamara kulluny
yajree li ajalim musammaa; alaa Huwal 'Azeezul Ghaffaar
Han har skapat himlarna och jorden i enlighet med en plan och ett syfte. Han låter natten svepa in dagen [i sitt mörker] och låter dagen svepa in natten [i sitt ljus] och Han har underordnat solen och månen under [Sina lagar], som var och en löper sitt kretslopp till en fastställd tidpunkt. Han är i sanning den Allsmäktige, Den som förlåter och förlåter på nytt!
Khalaqakum min nafsinw waahidatin summa ja'ala minhaa zawjahaa wa anzala
lakum minal-an'aami samaani yata azwaaj; yakhlu qukum fee butooni
ummahaatikum khalqam mim ba'di khalqin fee zulumaatin salaas; zaalikumul
laahu Rabbukum lahul mulk; laaa ilaaha illaa Huwa fa annaa tusrafoon
Han har skapat er av en enda varelse av vilken Han sedan skapade dess make; och av boskap har Han skänkt er åtta djur i par. Och Han skapar er i moderlivet genom den ena skapelseakten efter den andra, i tre [skikt av] mörker. Detta är Gud, er Herre! Allt herravälde är Hans. Det finns ingen gudom utom Han. Hur har någon kunnat förmå er att vända Honom ryggen?
In takfuroo fa innal laaha ghaniyyun 'ankum; wa laa yardaa li'ibaadihil
kufra wa in tashkuroo yardahu lakum; wa laa taziru waaziratunw wizra ukhraa;
summa ilaa Rabikum marji'ukum fa-yunabbi'ukum bimaa kuntum ta'maloon;
innahoo 'aleemum bizaatissudoor
Om ni förnekar [Gud skall ni veta att] Gud inte behöver er [tro]. Han ser inte otro och otacksamhet hos Sina tjänare med tillfredsställelse [- det är ett ont -] men visar ni tacksamhet är Han tillfredsställd för er skull. Och på ingen bärare av bördor skall läggas en annans börda. En gång skall ni återvända till er Herre och Han skall låta er förstå vad era handlingar [var värda]. Gud vet vad som rör sig i människans innersta.
Wa izaa massal insaana durrun da'aa Rabbahoo muneeban ilaihi summa izaa
khawwalahoo ni'matam minhu nasiya maa kaana yad'ooo ilaihi min qablu wa
ja'ala lillaahi andaadal liyudilla 'ansabeelih; qul tamatta' bikufrika
qaleelan innaka min Ashaabin Naar;
NÄR människan drabbas av ett ont, åkallar hon Gud i ånger och ber om Hans hjälp; men när Han i Sin nåd beviljar hennes bön, glömmer hon det som hon förut anropade Honom om och sätter upp medgudar vid Hans sida och leder på detta sätt [andra] bort från Hans väg. Säg: "Gläd dig, förnekare, en liten tid åt livet - din arvedel är Elden!"
Amman huwa qaanitun aanaaa'al laili saajidanw wa qaaa'imai yahzarul
Aakhirata wa yarjoo rahmata Rabbih; qul hal yastawil lazeena ya'lamoona
wallazeena laa ya'lamoon; innamaa yatazakkaru ulul albaab (section 1)
Eller [skulle förnekaren kunna jämställas med] den som under nattlig vaka tillber sin Herre, med pannan ödmjukt tryckt mot marken eller stående upprätt, som har det eviga livet för ögonen och hoppas på sin Herres nåd? Säg: "Kan de som vet likställas med de som inte vet? Men bara de som har förstånd tänker igenom [dessa frågor]."
Säg [Muhammad] till Mina troende tjänare: "Frukta er Herre! De som gör det goda i denna värld har gott att vänta [i nästa liv]. Guds jord är så vid [att ni kan lämna ondskans rike för att få dyrka Gud i frihet]. Bara de som håller ut skall få sin [fulla] lön och mer därtill."
Fa'budoo maa shi'tum min doonih; qul innal khaasireenal lazeena
khasirooo anfusahum wa ahleehim yawmal qiyaamah; alaa zaalika huwal
khusraanul mubeen
dyrka vad ni vill i Hans ställe!" Säg: "Förlorarna är de som på Uppståndelsens dag [finner att de] har förverkat sina själar och skilts från alla som stod dem nära; är inte detta det stora nederlaget?-
Wallazeenaj tanabut Taaghoota ai ya'budoohaa wa anaabooo ilal laahi
lahumul bushraa; fabashshir 'ibaad
Till dem som drar sig bort från ondskans makter för att inte [behöva] tjäna dem och med ånger i sinnet vänder tillbaka till Gud riktas [Vårt] budskap av glädje och hopp. Framför då detta budskap till dem av Mina tjänare
Laakinil lazeenat taqaw Rabbahum lahum ghurafum min fawqihaa ghurafum
mabniyyatun tajree min tahtihal anhaar; wa'dal laah; laa yukhliful laahul
mee'aad
Men de som fruktar sin Herre skall [i paradiset] tilldelas de högsta boningarna, med bäckar som porlar framför dem. Detta är Guds löfte [och] Gud sviker inte Sitt ord.
Alam tara annal laaha anzala minas samaaa'i maaa'an fasalakahoo
yanaabee'a fil ardi summa yukhriju bihee zar'am mukhtalifan alwaanuhoo summa
yaheeju fatarahu musfarran summa yaj'aluhoo hutaamaa; inna fee zaalika
lazikraa li ulil albaab (section 2)
FÖRSTÅR du inte att det är Gud som låter regn strömma från skyn och leder det genom jorden [till dess det bryter fram] som källor? Därmed låter Han sedan olika slag av växtlighet uppstå, som med tiden vissnar och ses gulna. Till slut förvandlas den till torra strån och damm. I detta ligger helt visst en påminnelse till dem som har förstånd.
Afaman sharahal laahu sadrahoo lil Islaami fahuwa 'alaa noorim mir
Rabbih; fa wailul lilqaasiyati quloobuhum min zikril laah; ulaaa'ika fee
dalaalim mubeen
Kan den vars bröst Gud öppnar så att det kan fyllas av underkastelse under Hans vilja och så att han kan ledas av sin Herres ljus [jämställas med den som är blind för Guds budskap]? Olyckliga de som förhärdar sina hjärtan mot tanken på Gud! Det är uppenbart att de har gått vilse.
Allahu nazzala ahsanal hadeesi Kitaabam mutashaa biham masaaniy
taqsha'irru minhu juloodul lazeena yakhshawna Rabbahum summa taleenu
julooduhum wa quloo buhum ilaa zikril laah; zaalika hudal laahi yahdee bihee
mai yashaaa'; wa mai yudlilil laahu famaa lahoo min haad
Gud har [steg för steg] uppenbarat det skönaste budskap, en Skrift vars olika delar [binds samman av] inre överensstämmelse och där sanningarna framställs i motsatspar. [Dess högstämda ordalag] framkallar rysningar i huden hos dem som fruktar sin Herre; men därefter mjuknar den och deras hjärtan [öppnar sig] för påminnelsen om Gud. Med denna [Skrift] vägleder Gud den Han vill; men den som Gud låter gå vilse finner ingen som leder honom på rätt väg.
Afamai yattaqee biwaj hihee sooo'al 'azaabi Yawmal Qiyaamah; wa qeela
lizzaali meena zooqoo maa kuntum taksiboon
Är den som på Uppståndelsens dag får möta det svåra straffet med oskyddat ansikte [jämförbar med den gudfruktige som inte hotas av något straff]? Och till de orättfärdiga skall sägas: "Pröva på det som ni [med era handlingar] har förtjänat!"
Fa azaaqahumul laahul khizya fil hayaatid dunyaa wa la'azaabul Aakhirati
akbar; law kaanoo ya'lamoon
Och Gud lät dem smaka förödmjukelse [redan] i detta liv, men i det kommande livet [väntar dem] med visshet ett hårdare straff - om de bara hade vetat...!
Darabal laahu masalar rajulan feehi shurakaaa'u mutashaakisoona wa rajulan salamal lirajulin hal yastawi yaani masalaa; alhamdu lillaah; bal aksaruhum laa ya'lamoon
Gud framställer [denna] liknelse: [Här är två män] - den ene har flera herrar som tvistar sinsemellan, och den andre beror av en enda herre. Är deras villkor jämförbara? [Nej] - Gud ske lov! - men de flesta [människor] inser inte detta.
Faman azlamu mimman kazaba 'alal laahi wa kazzaba bissidqi iz jaaa'ah;
alaisa fee Jahannama maswal lilkaafireen
Vem är mer orättfärdig än den som sätter ihop lögner om Gud och som, när sanningen slår honom, förnekar den? Är inte helvetet [rätt] tillhåll för dem som förnekar sanningen?
Alaisal laahu bikaafin 'abdahoo wa yukhawwi foonaka billazeena min
doonih; wa mai yudlilil laahu famaa lahoo min haad
RÄCKER Gud inte till för [att försvara] Sin tjänare? Och ändå försöker de skrämma dig med det [som de dyrkar] vid sidan av Honom! Och den Gud låter gå vilse finner ingen som leder honom på rätt väg,
Wa la'in sa altahum man khalaqas samaawaati wal arda la yaqoolunal laah;
qul afara'aitum maa tad'oona min doonil laahi in araadaniyal laahu bidurrin
hal hunna kaashi faatu durriheee aw araadanee birahmatin hal hunna
mumsikaatu rahmatih; qul hasbiyal laahu 'alaihi yatawakkalul mutawakkiloon
Och om du frågar människorna: "Vem har skapat himlarna och jorden?" - svarar de helt visst: "Gud." Säg: "Har ni övervägt om de som ni anropar i Guds ställe kan avvärja ett ont som Gud vill skall drabba mig? Eller om Han vill bevisa mig Sin nåd, kan de hindra Hans nåd att nå mig?" Säg: "Jag behöver ingen utom Gud. Till Honom litar de som söker [ett mäktigt] stöd."
Säg: "Gör nu, mitt folk, vad som står i er makt [för att bekämpa tron]; jag skall göra mitt [för att befästa och utbreda den]! Ni skall [tids nog] få veta
Innaa anzalnaa 'alaikal Kitaaba linnaasi bilhaqq; famanih tadaa
falinafsihee wa man dalla fa innamaa yadillu 'alaihaa wa maaa anta 'alaihim
biwakeel (section 4)
DET ÄR för människornas skull som Vi har uppenbarat Skriften för dig med sanningen. Och den som låter sig vägledas [vägleds] till nytta för sig själv, och den som går vilse, går inte vilse till skada för någon annan än sig själv. Du har inte satts att vaka över dem.
Allaahu yatawaffal anfusa heena mawtihaa wallatee lam tamut fee
manaamihaa fa yumsikul latee qadaa 'alaihal mawta wa yursilul ukhraaa ilaaa
ajalim musammaa; inna fee zaalika la Aayaatil liqawmai yatafakkarroon
Då [människan] dör tar Gud själen till Sig, men om hon inte skall dö, [tar Han den] då hon sover. Han håller kvar den [själ] vars [bärare] skall dö enligt Hans beslut och Han friger de andra till en [av Honom] fastställd tidpunkt. I detta ligger sannerligen budskap till tänkande människor.
Amit takhazoo min doonillaahi shufa'aaa'; qul awalaw kaanoo laa
yamlikoona shai'aw wa laa ya'qiloon
Och ändå väljer de åt sig medlare [som de tror har en plats] vid Guds sida! Säg: "[Detta gör ni] fastän de saknar all makt och inte [ens] har förmågan att tänka!"
Wa izaa zukiral laahu wahdahush ma azzat quloobul lazeena laa yu'minoona
bil Aakhirati wa izaa zukiral lazeena min dooniheee izaa hum yastabshiroon
Och när den Ende Guden nämns, erfar de som inte tror på livet efter detta en känsla av obehag i sitt inre, men de gläder sig när de hör dem omtalas [som de vill sätta] vid Hans sida.
Qulil laahumma faatiras samaawaati wal ardi 'Aalimal Ghaibi
washshahaadati Anta tahkumu baina 'ibaadika fee maa kaanoo feehee yakhtalifoon
Säg: "Herre, min Gud! Himlarnas och jordens Skapare! Du som känner allt det som är dolt för människor och det som de kan bevittna! [En dag] skall Du döma mellan Dina tjänare i allt det som de var oense om!"
Wa law anna lillazeena zalamoo maa fil ardi jamee'anw wa mislahoo
ma'ahoo laftadaw bihee min sooo'il azaabi Yawmal Qiyaamah; wa badaa lahum
minal laahi maa lam yakoonoo yahtasiboon
Om de orättfärdiga ägde hela jorden och lika mycket därtill skulle de helt säkert erbjuda det som lösen för att friköpa sig från det svåra lidande [som väntar dem] på Uppståndelsens dag; Gud skall låta dem klart se något som de inte hade räknat med,
Fa izaa massal insaana durrun da'aanaa summa izaa khawwalnaahu ni'matam
minna qaala innamaaa ootee tuhoo 'alaa 'ilm; bal hiya fitna tunw wa laakinna
aksarahum laa ya'lamoon
NÄR MÄNNISKAN drabbas av ett ont, anropar hon Oss [om hjälp]; men när Vi skänker henne av Vårt goda, säger hon: "Detta får jag på grund av min kunskap [och min klokhet]." Nej, detta [goda] är en prövning, men de flesta inser det inte.
Fa asaabahum saiyi aatu maa kasaboo; wallazeena zalamoo min haaa'ulaaa'i
sa yuseebuhum saiyi aatu maa kasaboo wa maa hum bimu'jizeen
och det onda de hade gjort återföll på dem [själva]. Och de som nu begår orätt skall [också] drabbas av det onda de gör, och de kommer inte att kunna sätta sig upp emot [Gud]!
SÄG [Muhammad] till Mina tjänare: "Om ni har gjort orätt mot er själva genom att överträda [Mina bud], misströsta då inte om Guds nåd. Gud förlåter alla synder; Han är Den som ständigt förlåter, Den som ständigt visar barmhärtighet!"
Balaa qad jaaa'atka aayaatee fa kazzabta bihaa wa stakbarta wa kunta
minal kaafireen
[Den som säger något sådant skall få detta svar:] "Nej, du har fått lyssna till Mina budskap, men du avvisade dem av högmod och nu är du en av dem som förnekar sanningen."
Och på Uppståndelsens dag skall du se den dystra uppsynen hos dem som satte ihop lögner om Gud. Är inte helvetet det [rätta] tillhållet för de högmodiga?
Wa laqad oohiya ilaika wa ilal lazeena min qablika la in ashrakta la
yahbatanna 'amalu ka wa latakoonanna minal khaasireen
Men det har uppenbarats för dig liksom för dina föregångare att om någon sätter medhjälpare vid Guds sida skall allt vad han har åstadkommit [i denna värld] gå om intet och [i nästa liv] skall han höra till förlorarna.
39:66
بَلِ اللَّهَ فَاعْبُدْ وَكُن مِّنْ الشَّاكِرِينَ
Balil laahha fa'bud wa kum minash shaakireen
Nej, tillbe Gud och tacka [Honom] med de tacksamma!
Wa maa qadarul laaha haqqa qadrihee wal ardu jamee 'an qabdatuhoo Yawmal
Qiyaamati wassamaawaatu matwiyyaatum biyameenih; Subhaanahoo wa Ta'aalaa 'amma
yushrikoon
De underskattar sannerligen Gud [som jämför Honom med bilder huggna i sten]! På Uppståndelsens dag skall jorden vara [som] en nypa [grus] för Honom och himlarna skall ligga hoprullade i Hans högra hand. Nej, stor är Han i Sin härlighet, höjd högt över allt vad [människor] sätter vid Hans sida!
Wa nufikha fis Soori fasa'iqa man fis samaawaati wa man fil ardi illaa
man shaa'al lahu summa nufikha feehi ukhraa fa izaa hum qiyaamuny yanzuroon
Och [Domens] basunstötar skall ljuda och alla i himlarna och på jorden - utom de som Gud vill [skona] - skall falla livlösa till marken. Ännu en basunstöt - och de reser sig och får skåda [den nya verkligheten].
Wa ashraqatil ardu binoori Rabbihaa wa wudi'al Kitaabu wa jeee'a bin
nabiyyeena wash shuhadaaa'i wa qudiya bainahum bilhaqqi wa hum laa yuzlamoon
Och jorden skall lysa med sin Herres ljus. Och boken [där allas handlingar är upptecknade] skall tas fram och profeterna och [de andra] vittnena tillkallas, och alla skall dömas på en grund av sanning och ingen skall tillfogas orätt.
Wa seeqal lazeena kafaroo ilaa jahannama zumaraa hattaaa izaa
jaaa'oohaa futihat abwaabuhaa wa qaala lahum khazanatuhaaa alam ya'tikum Rusulun minkum yatloona 'alaikum Aayaati Rabbikum wa yunziroonakum liqaaa'a
Yawmikum haazaa; qaaloo balaa wa laakin haqqat kalimatul 'azaabi 'alal
kaafireen
Och de som förnekade sanningen skall drivas mot helvetet, skara efter skara, och när de når fram öppnas dess portar och väktarna säger till dem: "Har inte sändebud ur era egna led kommit och framfört er Herres budskap till er och påmint er om mötet denna Dag?" Och de skall svara: "Jo, [så är det]." Men [Guds] straffdom har oåterkalleligen fallit över förnekarna
och [väktarna] säger: "Gå in genom helvetets portar - där skall ni förbli till evig tid!" Usel är den boning [som är förberedd] för dem som syndade av högmod!
Wa seeqal lazeenat taqaw Rabbahum ilal Jannati zumaraa hattaaa izaa
jaaa'oohaa wa futihat abwaabuhaa wa qaala lahum khazanatuhaa salaamun 'alaikum
tibtum fadkhuloohaa khaalideen
Och de som fruktade sin Herre skall ledas mot paradiset, skara efter skara, och när de når fram står [redan] dess portar öppna och väktarna säger: "Fred vare med er, ni goda människor! Stig in [i paradiset]! Här skall ni förbli till evig tid!"
Wa qaalull hamdulillaahil lazee sadaqanaa wa'dahoo wa awrasanal arda
natabaw wa-u minal jannati haisu nashaaa'u fani'ma ajrul 'aamileen
Och de [saliga] skall säga: "Låt oss lova och prisa Gud, som har uppfyllt Sitt löfte och gett oss [detta] land till arvedel, [denna] lustgård där vi får slå oss ned var vi har lust!" Ja, makalös är den belöning [som är förberedd] för dem som arbetar och strävar [för Guds sak]!
Wa taral malaaa'ikata haaaffeena min hawlil 'Arshi yusabbihoona bihamdi
Rabbihim wa qudiya bainahum bilhaqqi wa qeelal hamdu lillaahi Rabbil 'aalameen
(section 8)
Och du skall se änglarna omge [Allmaktens] tron med lovsång till sin Herres ära. Och rättvisa domar har fällts och [alla] höjer ropet: "Allt lov och pris tillkommer Gud, världarnas Herre!"
0:00
0:00
Anteckningar
×
För att spara anteckningar måste du vara inloggad. Vänligen logga in eller registrera dig.