70:1
Sa'ala saaa'ilun bi 'azaabinw waaqi'
EN MAN frågade om ett straff som väntar
70:2
Lil kaafireena laisa lahoo daafi'
dem som förnekar sanningen och som ingen kan avvärja,
70:3
Minal laahi zil ma'aarij
[ett straff] från Gud till vilken många vägar leder upp.
70:4
Ta'rujul malaaa'ikatu war Roohu ilaihi fee yawmin kaana miqdaaruhoo
khamseena alfa sanah
Till Honom stiger änglarna och den heliga ingivelsens ande upp under en dag vars längd är femtiotusen år.
70:5
Fasbir sabran jameelaa
Uthärda därför [dina prövningar, Muhammad,] med väl buret tålamod!
70:6
Inaahum yarawnahoo ba'eedaa
De ser [straffet] som något mycket avlägset,
70:7
Wa naraahu qareebaa
men Vi ser det som något som ligger helt nära!
70:8
Yawma takoonus samaaa'u kalmuhl
Den Dagen skall himlen likna smält koppar
70:9
Wa takoonul jibaalu kal'ihn
och bergen skall vara som högar av rödfärgad ull.
70:10
Wa laa yas'alu hameemun hameemaa
Ingen vän frågar efter en vän;
70:11
Yubassaroonahum; ya waddul mujrimu law yaftadee min 'azaabi yawma'izim
bibaneeh
[ändå] får de se varandra. För att köpa sig fri från straffet kommer den obotfärdige syndaren den Dagen att vilja offra [till och med] sina barn,
70:12
Wa saahibatihee wa akheeh
sin hustru, sin broder,
70:13
Wa faseelathil latee tu'weeh
de anhöriga som hade beskyddat honom,
70:14
Wa man fil ardi jamee'an summa yunjeeh
ja, alla jordens invånare - [om] han på så sätt kan rädda sig.
70:15
Kallaa innahaa lazaa
Ack, nej! [Han slipper inte ifrån denna] rasande eld
70:16
Nazzaa'atal lishshawaa
som skall [bränna] bort hans hud upp till och med huvudsvålen!
70:17
Tad'oo man adbara wa tawallaa
Den kallar alla dem som vände ryggen [åt budskapet] och drog sig undan
70:18
Wa jama'a fa aw'aa
och dem som samlade och gömde [rikedomar i sina kassakistor].
70:19
Innal insaana khuliqa haloo'aa
MÄNNISKAN är skapad rastlös och otålig.
70:20
Izaa massahush sharru jazoo'aa
Hon beklagar sig så fort hon drabbas av något ont,
70:21
Wa izaa massahul khairu manoo'aa
men om det goda kommer på hennes lott visar hon [de behövande] ifrån sig.
70:22
Illal musalleen
[Så uppträder] inte de som med allvar ger sig hän åt sin andakt
70:23
Allazeena hum 'alaa Salaatihim daaa'imoon
och som oförtröttligt förrättar sin bön,
70:24
Wallazeena feee amwaalihim haqqun ma'loom
och som av vad de äger [anslår] rättmätiga andelar
70:25
Lissaaa 'ili walmahroom
åt tiggarna och dem som [i tysthet] lider nöd
70:26
Wallazeena yusaddiqoona bi yawmid Deen
och som tror på Domens dag
70:27
Wallazeena hum min 'azaabi Rabbihim mushfiqoon
och fruktar sin Herres straff -
70:28
Inna 'azaaba Rabbihim ghairu ma' moon
ingen kan vara säker på att gå fri från sin Herres straff -
70:29
Wallazeena hum li furoojihim haafizoon
och som håller sina begär i styr
70:30
Illaa 'alaaa azwaajihim aw maa malakat aymaanuhum fa innahum ghairu
maloomeen
och inte [ger fritt utlopp åt sin lust] med andra än sina hustrur eller dem som de rättmätigt besitter - inget klander kan då riktas mot dem;
70:31
Famanib taghaa waraaa'a zaalika fa ulaaa'ika humul 'aadoon
men går de längre är de syndare -
70:32
Wallazeena hum li amaanaatihim wa 'ahdihim raa'oon
och de som troget fullgör sina förtroendeuppdrag och uppfyller sina löften,
70:33
Wallazeena hum bi shahaadaatihim qaaa'imoon
och de som står fast vid sitt vittnesmål,
70:34
Wallazeena hum 'alaa salaatihim yuhaafizoon
och de som slår vakt om bönen.
70:35
Ulaaa'ika fee jannaatim mukramoon
[Alla] dessa skall [hälsas] med hedersbetygelser i [paradisets] lustgårdar.
70:36
Famaa lil lazeena kafaroo qibalaka muhti'een
HUR ÄR det fatt med [dessa] sanningens förnekare, som ivrigt tränger fram med sträckta halsar
70:37
'Anil yameeni wa 'anish shimaali 'izeen
från höger och vänster i stora grupper?
70:38
Ayatma'u kullum ri'im minhum anyyudkhala jannata Na'eem
Är det av iver att få stiga in i lycksalighetens lustgårdar?
70:39
Kallaaa innaa khalaq nahum mimmaa ya'lamoon
Visst inte! De vet ju av vad de har skapats!
70:40
Falaaa uqsimu bi Rabbil mashaariqi wal maghaaribi innaa laqaadiroon
Vid alla soluppgångars och alla solnedgångars Herre! Vi är sannerligen i stånd
70:41
'Alaaa an nubaddila khairan minhum wa maa nahnu bi masbooqeen
att i deras ställe sätta bättre [människor än de] - ingenting kan hindra Oss!
70:42
Fazarhum yakhoodoo wa yal'aboo hattaa yulaaqoo yawma humul lazee
yoo'adoon
Låt nu [förnekarna] fortsätta med sina ordlekar, till dess de står inför den Dag som de fått löfte om,
70:43
Yawma yakhrujoona minal ajdaasi siraa'an ka anna hum ilaa nusubiny
yoofidoon
den Dag då de skall skynda fram ur sina gravar, som om de hade bråttom att inställa sig [till andakten] inför sina gudabilder,
70:44
Khaashi'atan absaaruhum tarhaquhum zillah; zaalikal yawmul lazee kaanoo
yoo'adoon
stirrande i marken, nedtyngda av skam. Detta är den Dag om vars ankomst de gång på gång har varskotts.