KoranenOnline

Al-Mursalat

77:1
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا
Wal mursalaati'urfaa
JAG KALLAR till vittnen [vindarna] som sänds ut, en efter en
77:2
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا
Fal'aasifaati 'asfaa
och som kan växa till en rasande orkan!
77:3
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا
Wannaashiraati nashraa
Och [uppenbarelserna] som lägger fram [sanningen]
77:4
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا
Falfaariqaati farqaa
och därmed skiljer [rätt från orätt]
77:5
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا
Falmulqiyaati zikra
och ger en påminnelse,
77:6
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا
'Uzran aw nuzraa
som befriar på samma gång som den varnar!
77:7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ
Innamaa too'adoona lawaaqi'
DET SOM har lovats er skall helt visst komma,
77:8
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
Fa izam nujoomu tumisat
när stjärnorna förlorar sitt ljus,
77:9
وَإِذَا السَّمَاء فُرِجَتْ
Wa izas samaaa'u furijat
och himlen rämnar,
77:10
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
Wa izal jibaalu nusifat
och bergen [smulas sönder till stoft] som skingras för vinden,
77:11
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ
Wa izar Rusulu uqqitat
och timmen slår då sändebuden kallas fram [för att vittna].
77:12
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ
Li ayyi yawmin ujjilat
Vilken är den Dag då detta skall ske
77:13
لِيَوْمِ الْفَصْلِ
Li yawmil Fasl
[Det är] Åtskillnadens dag!
77:14
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ
Wa maaa adraaka maa yawmul fasl
Vad kan låta dig förstå vad Åtskillnadens dag betyder
77:15
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izillilmukazzibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:16
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ
Alam nuhlikil awwaleen
Lät Vi inte [förnekarna] i gångna tider gå under
77:17
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ
Summa nutbi'uhumul aakhireen
Och Vi skall låta senare tiders [förnekare] följa dem!
77:18
كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
Kazzalika naf'alu bilmujrimeen
Så behandlar Vi de obotfärdiga syndarna!
77:19
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma 'izil lil mukazzibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:20
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen
Skapade Vi er inte av en oansenlig vätska
77:21
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ
Faja'alnaahu fee qaraarim makeen
som Vi sedan lämnade i [skötets] säkra förvar
77:22
إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ
Illaa qadrim ma'loom
till en fastställd tidpunkt
77:23
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ
Faqadarnaa fani'mal qaadiroon
Så har Vi fogat det - och hur förträffligt har Vi inte fogat det!
77:24
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:25
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
Alam naj'alil arda kifaataa
Har Vi inte gjort jorden till en behållare [som rymmer]
77:26
أَحْيَاء وَأَمْوَاتًا
Ahyaaa'anw wa amwaataa
levande och döda?
77:27
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا
Wa ja'alnaa feehaa rawaasiya shaamikhaatinw wa asqainaakum maaa'an furaataa
Och sänkt ned i den höga, fast förankrade berg och gett er sött vatten att dricka?
77:28
وَيْلٌ يوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazzibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:29
انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ
Intaliqooo ilaa maa kuntum bihee tukazziboon
FORTSÄTT er väg mot den [verklighet] som ni alltid förnekade!
77:30
انطَلِقُوا إِلَى ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ
Intaliqooo ilaa zillin zee salaasi shu'ab
Fortsätt mot den tredubbla skuggan,
77:31
لَا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ
Laa zaleelinw wa laa yughnee minal lahab
som varken svalkar eller ger skydd mot lågorna,
77:32
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ
Innahaa tarmee bishararin kalqasr
vilka liksom stockarna [i en brasa] sänder ut gnistor
77:33
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ
Ka annahoo jimaalatun sufr
[i en oavbruten ström], som ett rep tvinnat av eld!
77:34
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lilmukazibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:35
هَذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
Haazaa yawmu laa yantiqoon
De kommer inte att kunna säga något denna Dag;
77:36
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ
Wa laa yu'zanu lahum fa ya'taziroon
ingen kommer att tillåtas urskulda sig.
77:37
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunw yawma 'izil lilmukazzibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:38
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ
Haaza yawmul fasli jama 'naakum wal awwaleen
Det är Åtskillnadens dag [då Gud skall skilja de goda från de onda och säga:] "Vi har fört er samman med förnekarna från gångna tider;
77:39
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ
Fa in kaana lakum kaidun fakeedoon
har ni någon [oprövad] krigslist [för att slingra er undan straffet], använd den då mot Mig!"
77:40
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma'izil lilmukazzibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:41
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
Innal muttaqeena fee zilaalinw wa 'uyoon
DE SOM fruktade Gud skall få njuta av [svalkande] skugga bland [porlande] källor,
77:42
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ
Wa fawaakiha mimmaa yashtahoon
och alla frukter som de har lust till [skall de få].
77:43
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
Kuloo washraboo haneee 'am bimaa kuntum ta'maloon
[Och de skall uppmanas:] "Ät och drick av hjärtans lust; [detta är belöningen] för era handlingar [i livet]!"
77:44
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ
Innaa kazaalika najzil muhsineen
Så lönar Vi dem som gör det goda och det rätta;
77:45
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailuny yawma 'izil lil mukazzibeen
men förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:46
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ
Kuloo wa tamatta'oo qaleelan innakum mujrimoon
ÄT OCH gläds åt livet en liten tid, ni trotsiga, obotfärdiga syndare!
77:47
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
Förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:48
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ
Wa izaa qeela lahumur ka'oo laa yarka'oon
När de uppmanades att böja ryggen [inför Gud], böjde de den inte;
77:49
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ
Wailunny yawma 'izil lilmukazzibeen
ja, förlorarna denna Dag är de som förkastade sanningen!
77:50
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ
Fabi ayyi hadeesim ba'dahoo yu'minoon (End Juz 29)
På vilket budskap skall de hädanefter tro?
0:00
0:00