KoranenOnline

Al-A'la

87:1
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى
Sabbihisma Rabbikal A'laa
PRISA din Herres, den Högstes, namn!
87:2
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى
Allazee khalaqa fasawwaa
Han som skapar [allt] och därefter formar det [med hänsyn till den uppgift som det skall fylla],
87:3
وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى
Wallazee qaddara fahadaa
och som ger [människan] hennes rätta mått och därefter leder henne på rätt väg,
87:4
وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى
Wallazeee akhrajal mar'aa
och som låter betesmarkernas gräs växa
87:5
فَجَعَلَهُ غُثَاء أَحْوَى
Faja'alahoo ghusaaa'an ahwaa
för att sedan vissna och svartna.
87:6
سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى
Sanuqri'uka falaa tansaaa
VI SKALL lära dig att läsa och du kommer inte att glömma något
87:7
إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى
Illaa maa shaaa'al laah; innahoo ya'lamul jahra wa maa yakhfaa
utom det som Gud vill [att du skall glömma]; Han vet vad [människorna] öppet tillkännager likaväl som det som [de vill] dölja.
87:8
وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى
Wa nu-yassiruka lilyusraa
Och Vi skall göra det lätt för dig [att följa religionens bud].
87:9
فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى
Fazakkir in nafa'atizzikraa
PÅMINN nu [människorna, Muhammad] - kanske skall påminnelsen vara [dem] till nytta;
87:10
سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَى
Sa yazzakkaru maiyakhshaa
den som står i bävan [inför Gud] kommer att lägga den på minnet
87:11
وَيَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى
Wa yatajannabuhal ashqaa
och [bara] den olycklige stackare kommer att vända ryggen till
87:12
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرَى
Allazee yaslan Naaral kubraa
som blir lågornas rov i den stora Elden,
87:13
ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَى
Summa laa yamootu feehaa wa laa yahyaa
där han varken kan dö eller leva.
87:14
قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى
Qad aflaha man tazakkaa
Den skall det gå väl i händer som [under sitt liv] strävar efter renhet
87:15
وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى
Wa zakaras ma Rabbihee fasallaa
och åkallar sin Herres namn och förrättar sin bön.
87:16
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا
Bal tu'siroonal hayaatad dunyaa
Men ni [människor] sätter det jordiska livet före allt annat,
87:17
وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى
Wal Aakhiratu khairunw wa abqaa
trots att det kommande livet är bättre och varar i evighet.
87:18
إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى
Inna haazaa lafis suhu fil oolaa
[Allt] detta har helt visst redan [sagts] i de tidigare uppenbarelserna,
87:19
صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى
Suhufi Ibraaheema wa Moosaa
i Abrahams och Moses uppenbarelser.
0:00
0:00