KoranenOnline

Al-'Alaq

96:1
اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ
Iqra bismi rab bikal lazee khalaq
LÄS I din Herres namn, Han som har skapat -
96:2
خَلَقَ الْإِنسَانَ مِنْ عَلَقٍ
Khalaqal insaana min 'alaq
skapat människan av en grodd som sätter sig fast!
96:3
اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ
Iqra wa rab bukal akram
Läs! Din Herre är den Främste Givaren,
96:4
الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ
Al lazee 'allama bil qalam
som har lärt [människan] pennans [bruk],
96:5
عَلَّمَ الْإِنسَانَ مَا لَمْ يَعْلَمْ
'Al lamal insaana ma lam y'alam
lärt människan vad hon inte visste!
96:6
كَلَّا إِنَّ الْإِنسَانَ لَيَطْغَى
Kallaa innal insaana layatghaa
Nej, människans högmod går verkligen över alla gränser
96:7
أَن رَّآهُ اسْتَغْنَى
Ar-ra aahus taghnaa
då hon tror sig vara fri från allt beroende; -
96:8
إِنَّ إِلَى رَبِّكَ الرُّجْعَى
Innna ilaa rabbikar ruj'aa
till din Herre måste alla återvända.
96:9
أَرَأَيْتَ الَّذِي يَنْهَى
Ara-aital lazee yanhaa
VAD ANSER du om den som vill hindra
96:10
عَبْدًا إِذَا صَلَّى
'Abdan iza sallaa
en [Guds] tjänare från att förrätta bön?
96:11
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
Ara-aita in kana 'alal hudaa
Följer han vägledningen
96:12
أَوْ أَمَرَ بِالتَّقْوَى
Au amara bit taqwaa
eller anbefaller han gudsfruktan?
96:13
أَرَأَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّى
Ara-aita in kaz zaba wa ta walla
Eller anser du att han [snarare] förnekar sanningen och vänder den ryggen?
96:14
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
Alam y'alam bi-an nal lahaa yaraa
Vet han inte att Gud ser [allt]
96:15
كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعًا بِالنَّاصِيَةِ
Kalla la illam yantahi la nasfa'am bin nasiyah
Nej! Om han inte upphör [med detta] skall Vi helt visst gripa honom i luggen -
96:16
نَاصِيَةٍ كَاذِبَةٍ خَاطِئَةٍ
Nasiyatin kazi batin khaatiah
luggen på hans lögnaktiga, syndiga [panna] -
96:17
فَلْيَدْعُ نَادِيَه
Fal yad'u naadiyah
och låt honom då kalla på de äldstes råd;
96:18
سَنَدْعُ الزَّبَانِيَةَ
Sanad 'uz zabaaniyah
Vi skall kalla på helvetets änglavakt!
96:19
كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَاسْجُدْ وَاقْتَرِبْ
Kalla; la tuti'hu wasjud waqtarib (make sajda)
Nej [Profet]! Lyd honom inte, men fall ned i tillbedjan och sök komma [din Herre] nära!
0:00
0:00